“funnily enough"というのは熟語でしょうか。どういう意味ですか。
ネイティブによる回答
Rebecca
"Funnily enough"は"surprisingly(驚くことに)"と同じ意味ですが、熟語ではないです。 驚くべきことが事実である時に使う表現です。 例: Funnily enough, I am the only person in my family who doesn't like watching TV. (驚くことに、私は家族の中で唯一テレビを見るのが嫌いだ。) 例: Funnily enough, the person I'm dating is completely different than me. (驚くことに、私がデートをするのは自分と正反対の人だ。)