最上級の後ろの名詞を省略してもいいですか?「one of my brightest and best STUDENT」と言うべきではないですか?

ネイティブによる回答
Rebecca
ここでの「students」は黙示に伝えられ理解されています。そのためここには「students」を含む必要はありません。
この記事をシェアする
Rebecca
ここでの「students」は黙示に伝えられ理解されています。そのためここには「students」を含む必要はありません。
さっきの表現をクイズで解いてみよう!
You're
here
to
corrupt
one
of
my
brightest
and
best.
君は私の優秀な弟子を堕落させる為にここに来たのか。