student asking question

「here」の前に「just」がある場合と、「just」だけの場合とでは意味はどう違うのでしょうか。

teacher

ネイティブによる回答

Rebecca

少し違います!ここでの「just」は「right」や「directly」という意味で、単に「here」と言うよりも意味が強調される表現です。 例:The shop is just around the corner. (お店はちょうど角を曲がったところにある。)=> とても近いことを強調している = The shop is around the corner. (お店は角を曲がったところにある。)=> 直接的で単調な表現 例:Look just under the table. (テーブルの真下を見てください。)=> 表面の真下を見る = Look under the table. (テーブルの下を見てください。)=> 正確な位置は示していない

よくあるQ&A

04/03

さっきの表現をクイズで解いてみよう!

ここを見てよ。