Get hitchedとはどういう意味ですか?
"get hitched"というフレーズは「結婚する」という意味です。誰かが"get hitched"予定していると言うとき、彼らはロマンチックなパートナーと法的に認められたパートナーシップを結び、お互いへのコミットメントを正式にする意思を表明しています。
実際にどうやって使われますか?
下の例文を通してそれぞれの単語がどんな状況でどのように使われるか学びましょう!
例文
They decided to get hitched after dating for five years.
彼らは5年間付き合った後、ヒッチすることに決めました。
例文
My sister is getting hitched next month.
私の妹は来月ヒッチを取得しています。
例文
He proposed to his girlfriend and they're planning to get hitched in the spring.
彼はガールフレンドにプロポーズし、春に「ヒッチ」することを計画しています。
どんな文脈でどのように使うことができますか?
- 1今後の結婚式についての非公式な会話
They decided to get hitched after dating for five years.
彼らは5年間付き合った後、ヒッチすることに決めました。
My sister is getting hitched next month.
私の妹は来月ヒッチを取得しています。
- 2契約内容や今後の計画について話し合う
He proposed to his girlfriend and they're planning to get hitched in the spring.
彼はガールフレンドにプロポーズし、春に「ヒッチ」することを計画しています。
They've been together for a long time and are finally ready to get hitched.
彼らは長い間一緒にいて、ついにヒッチする準備ができています。
- 3結婚についての何気ない会話
They've been talking about getting hitched for a while now.
彼らはしばらくの間、ヒッチを取得することについて話してきました。
I never thought I'd see the day when they would get hitched.
まさか、彼らが「ヒッチング」される日が来るとは思ってもみませんでした。
もっと学ぼう
表現の由来は何ですか?
"get hitched"というフレーズは米国で生まれ、アメリカ英語で一般的に使用されています。これは、2人の人間が馬と馬車のように「つなぎ合わされている」という考えに由来すると考えられています。
この表現だけを使ってもいいですか?
"get hitched"というフレーズは、通常、結婚する行為を指すために文中で使用されます。裏付けとなる単語なしで単独で使用することは一般的ではありません。
使うと失礼な表現ですか?
"get hitched"というフレーズは不快ではありません。「結婚する」という意味で使われる俗語です。
主にどんな人が使う表現ですか?
"get hitched"というフレーズは、非公式で口語的な言葉に精通しているあらゆる年齢や背景の人々によって一般的に使用されます。友人や家族との何気ない会話でよく使われます。
特定の地域でのみ使われる表現ですか?
"get hitched"というフレーズは主に米国で使用されていますが、他の英語圏でも理解されています。英語が第一言語ではない地域では、一般的に使用または理解されていない場合があります。
Synonyms & Antonyms
Synonyms
- tie the knot
- get married
- walk down the aisle
- exchange vows
- say 'i do'
Antonyms
- separate
- break up
- end the relationship
- call off the wedding
- cancel the marriage