MAREとはどういう意味ですか?
俗語の"MARE"は、「困難な時期や悪い日を過ごしているときに使用する」という意味です。誰かが"MARE"を使用するとき、彼らは彼らの現在の状況に対する彼らの欲求不満や苦痛を表現しています。これは、彼らが苦労している、または一連の不幸な出来事を経験していることを示すために使用できます。
実際にどうやって使われますか?
下の例文を通してそれぞれの単語がどんな状況でどのように使われるか学びましょう!
例文
I’m having a mare today.
今日は牝馬を飼っています。
例文
Yesterday was a complete mare.
昨日は完全な牝馬でした。
例文
I can't catch a break, it's been a mare of a week.
私は休憩を捕まえることができません、それは一週間の牝馬でした。
どんな文脈でどのように使うことができますか?
- 1困難な日や経験を説明する
I’m having a mare today.
今日は牝馬を飼っています。
Yesterday was a complete mare.
昨日は完全な牝馬でした。
- 2一連の不幸な出来事を表現する
I can't catch a break, it's been a mare of a week.
私は休憩を捕まえることができません、それは一週間の牝馬でした。
Everything that could go wrong did go wrong, it was a mare.
うまくいかないことはすべてうまくいかず、それは牝馬でした。
- 3挫折感や苦労感を伝える
Dealing with this project has been a real mare.
このプロジェクトの扱いは、本当の牝馬でした。
I've been going through a mare lately.
私は最近牝馬を経験してきました。
もっと学ぼう
表現の由来は何ですか?
"mare"というフレーズはニュージーランドで生まれ、国内で一般的に使用されています。「悪夢」という言葉に由来し、挫折感や葛藤の感覚を伝えるために使用されます。
この表現だけを使ってもいいですか?
"mare"というフレーズは、通常、困難な状況を説明するために文内で使用されます。単独では一般的には使用されません。
使うと失礼な表現ですか?
"mare"というフレーズは不快ではありません。これは、困難な時期や悪い日を表すために使用される俗語です。
主にどんな人が使う表現ですか?
"mare"というフレーズは、ニュージーランドの人々やニュージーランドのスラングに精通している人々によく使用されます。ニュージーランドの文化に親しんでいる人や、ニュージーランド英語に触れたことがある人には理解される可能性が高くなります。
特定の地域でのみ使われる表現ですか?
"mare"というフレーズはニュージーランドに固有であり、国内で一般的に使用されています。ニュージーランド国外では広く認識されていないか、理解されていない可能性があります。
Synonyms & Antonyms
Synonyms
- rough patch
- hardship
- struggle
- difficult time
- bad day
Antonyms
- good time
- smooth sailing
- ease
- great day
- success