Tune outとはどういう意味ですか?
"Tune out"というフレーズは、「注意を払うのをやめなさい」または「無視する」という意味です。誰かが"Tune out"を使うとき、彼らは状況や会話から意図的に離れ、周りで言われていることや起こっていることを無視することを指します。これは、退屈や煩わしさを避けるため、または単に現在のトピックや環境から精神的に距離を置くために行うことができます。
実際にどうやって使われますか?
下の例文を通してそれぞれの単語がどんな状況でどのように使われるか学びましょう!
例文
I tend to tune out during long meetings and start daydreaming.
私は長時間の会議中に調整し、白昼夢を見始める傾向があります。
例文
When my parents start arguing, I usually tune out their voices.
両親が喧嘩をし始めると、私はたいてい両親の声を「聞き流す」。
例文
The boring lecture made it hard for me not to tune out and focus on something else.
退屈な講義は、私がチューニングアウトして他の何かに集中しないようにするのを難しくしました。
どんな文脈でどのように使うことができますか?
- 1会議や講演会で
During long meetings, I tend to tune out and start daydreaming.
長時間の会議中、私は「気を抜いて」空想にふける傾向があります。
The boring lecture made it hard for me not to tune out and focus on something else.
退屈な講義は、私がチューニングアウトして他の何かに集中しないようにするのを難しくしました。
- 2口論や意見の相違の最中
When my parents start arguing, I usually tune out their voices.
両親が喧嘩をし始めると、私はたいてい両親の声を「聞き流す」。
I try to tune out the noise when people around me are arguing.
私は、周りの人が言い争っているときの騒音を「調整」するようにしています。
- 3注意が不要な状況で
When I'm on a long car ride, I often tune out and listen to music.
長い車に乗っているときは、よく「チューニングアウト」して音楽を聴きます。
During repetitive tasks, I tend to tune out and let my mind wander.
反復的な作業の間、私はチューニングアウトし、心をさまよわせる傾向があります。
もっと学ぼう
表現の由来は何ですか?
フレーズ "tune out" アメリカ英語に由来する句動詞です。非公式の会話で一般的に使用され、現代文化で人気が高まっています。
この表現だけを使ってもいいですか?
"tune out"は文中でよく使用されますが、注意を払わないという考えを伝えるために単独で使用することもできます。たとえば、誰かがあなたに話しかけていて、あなたが興味を示さない場合、あなたは単に"tune out"と言って、あなたが聞いていないことを示すことができます。
使うと失礼な表現ですか?
"tune out"というフレーズは不快ではありません。これは、注意を払うのをやめたり、やめたりする行為を表すために使用される俗語です。
主にどんな人が使う表現ですか?
"tune out"アウト"というフレーズは、特に米国で英語を話す人によって一般的に使用されます。インフォーマルな言葉やスラングに慣れている人には理解できます。
特定の地域でのみ使われる表現ですか?
"tune out"というフレーズは主に米国で使用されていますが、他の英語圏でも理解できます。特定のアクセントや地域に固有のものではありません。