単語の意味
- 完了前に停止または中断されるアクションまたはプロセスを記述する。 - 意図した目標を達成できない計画または試みに言及する。 - 時期尚早に放棄または終了したプロジェクトまたは努力について話す。
- 重要または望ましい結果をもたらさないアクションまたは努力を説明する。 - 意図した目的を達成できない計画または戦略に言及する。 - 効果がない、または非効率的な方法またはアプローチについて話す。
この二つの単語の似ている意味
- 1どちらの言葉も、意図した目標を達成することに成功しない行動や努力を表しています。
- 2どちらの言葉も、失敗や不十分さの感覚を伝えます。
- 3どちらの単語も動詞を修飾する副詞です。
この二つの単語の違いは?
- 1タイミング:Abortivelyは、アクションまたはプロセスが完了前に停止または中断されたことを意味しますが、ineffectuallyは、作業は完了したが、目的の結果が得られなかったことを示します。
- 2原因: Abortively、リソースの不足や予期しない状況などの外部要因のためにアクションまたはプロセスが停止されたことを示唆していますが、ineffectually、不十分な計画や実行などの内部要因のために作業が失敗したことを意味します。
- 3範囲:Abortivelyは、途中で放棄または終了したプロジェクトや取り組みなど、より幅広い状況を指すことができますが、ineffectuallyは、望ましい結果を生み出さない行動や努力に特化しています。
- 4含意:Abortivelyはより否定的な意味合いを持ち、無駄や喪失感を示唆しますが、ineffectuallyはより中立的であり、必ずしも否定的な結果を意味することなく成功の欠如を示します。
- 5使用法:Abortivelyineffectuallyほど一般的ではなく、状況によってはより正式または技術的と見なされる場合があります。
📌
これだけは覚えよう!
Abortivelyとineffectuallyは、意図した目標を達成できない行動や努力を表す同義語です。ただし、それらの違いは、タイミング、原因、範囲、意味、および使用法にあります。Abortivelyは、アクションまたはプロセスが外部要因のために完了する前に停止または中断されたことを意味しますが、ineffectuallyは、内部要因のために努力が失敗したことを示唆しています。Abortivelyはより広い範囲の状況を指すことができますが、ineffectuallyはより具体的です。Abortivelyはより否定的な意味合いを持っていますが、ineffectuallyはより中立的です。最後に、abortivelyはあまり一般的ではなく、状況によってはより正式または技術的と見なされる場合があります。