実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
aborts
例文
The software aborts the installation process if there are errors. [aborts: verb]
エラーがある場合、ソフトウェアはインストール プロセスを中止します。[中止: 動詞]
例文
The company aborts the project due to budget constraints. [aborts: verb]
会社は予算の制約のためにプロジェクトを中止します。[中止: 動詞]
例文
The doctor recommends aborting the pregnancy due to health risks. [aborting: gerund or present participle]
医師は健康上のリスクのために妊娠を中止することをお勧めします。[中止:動名詞または現在分詞]
cancel
例文
I need to cancel my flight due to unforeseen circumstances. [cancel: verb]
不測の事態によりフライトをキャンセルする必要があります。[キャンセル: 動詞]
例文
The company cancels the contract with the supplier due to quality issues. [cancels: verb]
会社は品質の問題のためにサプライヤーとの契約をキャンセルします。[キャンセル: 動詞]
例文
Please cancel the item from my order. [cancel: verb]
私の注文からアイテムをキャンセルしてください。[キャンセル: 動詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Cancelは、より広い範囲の文脈や状況をカバーするため、日常の言語でabortsよりも一般的に使用されています。Abortsはより技術的で具体的であり、主に工学、コンピュータサイエンス、航空などの分野で使用されています。
どっちの方がよりフォーマルですか?
abortsとcancelはどちらも、状況やトーンに応じて、公式および非公式のコンテキストで使用できます。ただし、abortsは、より用途が広く、さまざまな形式レベルで使用できるcancelよりも技術的で形式的であると認識される場合があります。