実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
accelerando
例文
The orchestra played the piece with an accelerando towards the end. [accelerando: noun]
オーケストラは終盤に加速して曲を演奏しました。[アクセレランド:名詞]
例文
The conductor signaled the accelerando with a quick hand gesture. [accelerando: adjective]
車掌は素早い手のジェスチャーで加速に合図しました。[加速:形容詞]
quickening
例文
The horse's quickening pace signaled its eagerness to reach the finish line. [quickening: noun]
馬のペースが速くなることは、フィニッシュラインに到達したいという熱意を示していました。[速める:名詞]
例文
She felt her heart quickening as she approached the edge of the cliff. [quickening: present participle]
彼女は崖の端に近づくにつれて心臓が速くなるのを感じました。[速める:現在分詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Quickeningは日常の言葉でaccelerandoよりも一般的に使われています。Quickeningはさまざまな文脈で使用できる用途の広い単語ですが、accelerandoは主に音楽の文脈で使用されるより専門的な用語です。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Accelerandoはquickeningよりも正式な用語であり、さまざまな設定で使用できる、よりカジュアルで非公式な単語です。