実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
advertently
例文
She advertently left her phone at home because she wanted to disconnect. [advertently: adverb]
彼女は切断したかったので、うっかり電話を家に置き忘れてしまいました。[うっかり:副詞]
例文
He advertently ignored her messages because he was upset. [advertently: adverb]
彼は動揺していたので、うっかり彼女のメッセージを無視しました。[うっかり:副詞]
intentionally
例文
He intentionally skipped the meeting because he didn't want to attend. [intentionally: adverb]
彼は出席したくなかったので、意図的に会議をスキップしました。[意図的に:副詞]
例文
She intentionally left her phone at home to avoid distractions. [intentionally: adverb]
彼女は気を散らさないように意図的に携帯電話を家に置いておきました。[意図的に:副詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Intentionallyは日常の言葉でadvertentlyよりも一般的に使われています。Intentionally用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしていますが、advertentlyはあまり一般的ではなく、より正式なコンテキストでよく使用されます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Advertentlyは通常、よりフォーマルなトーンに関連付けられていますが、intentionallyはフォーマルなコンテキストと非公式なコンテキストの両方で使用できます。