実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
afterglow
例文
The sky was painted with a beautiful afterglow as the sun set. [afterglow: noun]
空は夕日とともに美しい残光で描かれていました。[残光:名詞]
例文
She basked in the afterglow of her successful performance. [afterglow: noun]
彼女は成功したパフォーマンスの余韻に浸りました。[残光:名詞]
例文
The afterglow of the party lasted for days, leaving everyone in a good mood. [afterglow: noun]
パーティーの余韻は何日も続き、みんなは良い気分になりました。[残光:名詞]
gleam
例文
The diamond ring sparkled with a gleam in the sunlight. [gleam: noun]
ダイヤモンドの指輪は太陽の光にきらめきました。[キラキラ:名詞]
例文
He caught a gleam of recognition in her eyes. [gleam: noun]
彼は彼女の目に認識の輝きを捉えました。[キラキラ:名詞]
例文
The musician felt a gleam of inspiration and wrote a new song. [gleam: noun]
ミュージシャンはインスピレーションの輝きを感じ、新しい曲を書きました。[キラキラ:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Gleamは、日常の言語でafterglowよりも一般的に使用されています。Gleam用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしていますが、afterglowはあまり一般的ではなく、特定の自然現象または感情状態を指します。
どっちの方がよりフォーマルですか?
afterglowとgleamはどちらも比較的正式な単語ですが、gleamはより用途が広く、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できますafterglowその使用法はより制限されており、通常、より形式的または詩的な言語のために予約されています。