この二つの単語の似ている意味
- 1どちらも法律専門家または弁護士を指します。
- 2どちらも法的助言と代理の提供を含みます。
- 3どちらも法律と法律の分野に関連しています。
- 4どちらも、人を説明する名詞として、または行動を説明する動詞として使用できます。
この二つの単語の違いは?
- 1使用法:Attorneyはアメリカ英語でより一般的に使用されますが、counselはイギリス英語でより一般的です。
- 2焦点:Attorney法廷でクライアントを代表する法律専門家の役割を強調し、counsel法的助言とガイダンスを提供することに重点を置いています。
- 3形式:Attorneyは一般に、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できるcounselよりもフォーマルであると見なされます。
- 4範囲:Attorneyは、さまざまなタイプの弁護士を含むより広い用語ですが、counsel特定の事件でクライアントを代表する弁護士を具体的に指すことができます。
- 5法的権限:Attorney、他の人に代わって行動する法的権限を意味しますが、counselは、法的代理人なしで一般的なアドバイスやガイダンスを参照することもできます。
📌
これだけは覚えよう!
Attorneyとcounselは、どちらも法的助言と代理を提供する法律専門家または弁護士を指す同義語です。ただし、2つの用語にはいくつかの違いがあります。Attorneyはアメリカ英語でより一般的に使用され、法廷でクライアントを代表する弁護士の役割を強調しています。一方、counselはイギリス英語でより一般的であり、法的アドバイスとガイダンスの提供に焦点を当てています。さらに、attorneyは一般的により正式であると考えられていますが、counselは公式と非公式の両方の文脈で使用できます。