実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
bamboozle
例文
He tried to bamboozle me with his elaborate story, but I saw through his lies. [bamboozle: verb]
彼は彼の手の込んだ話で私を悩ませようとしましたが、私は彼の嘘を見抜いていました。[バンブーズル:動詞]
例文
The magician's tricks were so impressive that they completely bamboozled the audience. [bamboozled: past tense]
マジシャンのトリックは非常に印象的だったので、彼らは完全に聴衆を悩ませました。[バンブーズレッド:過去形]
dupe
例文
She was a dupe for falling for his false promises. [dupe: noun]
彼女は彼の誤った約束に陥ったための欺瞞でした。[だまし: 名詞]
例文
The con artist managed to dupe many people into investing in his fake business. [dupe: verb]
詐欺師はなんとか多くの人々をだまして彼の偽のビジネスに投資させました。[だまし:動詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Bamboozleは日常の言葉でdupeほど一般的ではありません。Dupeはより用途が広く、さまざまな状況で使用できますが、bamboozleはあまり使用されず、非公式または口語的なスピーチに関連付けられていることがよくあります。
どっちの方がよりフォーマルですか?
bamboozleは通常、非公式または口語的な文脈で使用されますが、dupeはより正式と見なされ、公式と非公式の両方の状況で使用できます。