単語の意味
- 不正または非倫理的な法的慣行に従事している人を説明する。 - 個人的な利益のために故意にトラブルを引き起こしたり、対立を引き起こしたりする人を指します。 - 自分の利益のために法的手続きを操作する人について話します。
- ささいなまたは些細な議論を使用して混乱または欺く弁護士について説明します。 - 個人的な利益のために悪質な法的慣行に従事している人を指します。 - 法的な技術を使用して抜け穴を悪用し、システムを操作する人について話します。
この二つの単語の似ている意味
- 1どちらの言葉も、法的問題に関与する個人を表しています。
- 2どちらの言葉も、非倫理的または不正な行動を意味します。
- 3どちらの言葉も、法的手続きの操作または搾取を示唆しています。
- 4どちらの言葉も否定的な意味合いを持っています。
- 5どちらの言葉も、トラブルや対立を引き起こす可能性のある個人を指します。
この二つの単語の違いは?
- 1使用法:Barraterはアメリカ英語でより一般的に使用されますが、pettifoggerはイギリス英語でより一般的に使用されます。
- 2焦点:Barraterは不正または非倫理的な法的慣行の使用を強調し、pettifoggerは些細な議論や法的専門性の使用に焦点を当てています。
- 3含意:Barraterより強い否定的な意味合いを持ち、意図的なトラブルメイキングと操作を示唆しています。Pettifoggerは少し穏やかな意味合いを持っており、欺瞞的な戦術を使用しているが、意図的に悪意のあるものではないかもしれない人を示唆しています。
- 4形式:どちらの単語も比較的フォーマルであり、日常会話では一般的に使用されない場合があります。
📌
これだけは覚えよう!
Barraterとpettifoggerは、法的問題に関与し、非倫理的または不正な慣行に従事する個人を表す同義語です。それらは否定的な意味合いと法的プロセスの操作の点で類似点を共有していますが、使用法、起源、焦点、意味合い、および形式にいくつかの違いがあります。Barraterはアメリカ英語でより一般的に使用され、不正な慣行の使用を強調していますが、pettifoggerはイギリス英語でより一般的に使用され、些細な議論と法的専門性の使用に焦点を当てています。