実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
chalot
例文
I need to buy some chalots for the recipe. [chalot: noun]
レシピのためにシャロットを購入する必要があります。[シャロット:名詞]
例文
The chef finely chopped the chalots to add flavor to the dish. [chalots: plural noun]
シェフはシャロットを細かく刻んで料理に風味を加えました。[シャロット:複数名詞]
eschalot
例文
Could you pass me the eschalots, please? [eschalots: plural noun]
エシャロットを渡してもらえますか?[エシャロット:複数名詞]
例文
The recipe calls for eschalots, but regular onions can be used as a substitute. [eschalots: noun]
レシピではエシャロットが必要ですが、代わりに通常の玉ねぎを使用できます。[エシャロット:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Chalotは、eschalotと比較して世界的により一般的に使用され、認識されています。それはフランス料理で広く使われていて、多くのレシピで見つけることができます。一方、eschalotはあまり一般的ではなく、特定の料理界以外ではそれほど広く知られていない可能性があります。
どっちの方がよりフォーマルですか?
料理の材料について話し合うことになると、chalotとeschalotの両方が正式な用語と見なされます。ただし、chalotはより一般的に使用され、認識されているため、ほとんどの正式なコンテキストでより安全な選択になっています。