実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
chattier
例文
She became chattier after a few glasses of wine. [chattier: comparative form of 'chatty']
彼女は数杯のワインの後、おしゃべりになりました。[おしゃべり:「おしゃべり」の比較形式]
例文
The children were getting chattier as they played together. [chattier: comparative form of 'chatty']
子どもたちは一緒に遊びながらおしゃべりをしていました。[おしゃべり:「おしゃべり」の比較形式]
loquacious
例文
My aunt is so loquacious that she can talk for hours without taking a breath. [loquacious: adjective]
私の叔母はとてもおしゃべりなので、息を吸わずに何時間も話すことができます。[大胆:形容詞]
例文
He is known for his loquacious nature and can easily captivate an audience with his stories. [loquacious: adjective]
彼は彼の卑劣な性質で知られており、彼の物語で聴衆を簡単に魅了することができます。[大胆:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Chattierは、日常の言語、特に非公式の文脈でより一般的に使用されます。英語学習者にも理解しやすい言葉で、普段より多く話す人を表すためによく使われます。一方、loquaciousはあまり一般的ではなく、より正式であり、より具体的または文学的な文脈でよく使用されます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
chattierカジュアルでカジュアルなトーンに関連付けられていますが、loquaciousはよりフォーマルで、日常会話ではあまり使用されていません。Chattierはさまざまな形式レベルで使用できるため、非公式と公式の両方のコンテキストに適していますが、loquaciousは通常、よりフォーマルまたは文学的な設定で使用されます。