詳細な類語解説:cheerioとgoodbyeの使用法と違い

実際にどう使われますか?

下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!

cheerio

例文

Alright then, cheerio! See you later. [cheerio: interjection]

よし、チェリオ!じゃあ、また。[チェリオ:間投詞]

例文

They waved cheerio as they left the party. [cheerio: noun]

彼らはパーティーを去るときにチェリオを振った。[チェリオ:名詞]

goodbye

例文

She said goodbye to her colleagues before leaving the office. [goodbye: noun]

彼女はオフィスを出る前に同僚に別れを告げた。[さようなら:名詞]

例文

It's time to say goodbye. Take care! [goodbye: interjection]

さよならを言う時が来ました。じゃ、気をつけて![さようなら:感動詞]

追加で知っておくといいこと

どっちの方がよく使われますか?

Goodbyeは、日常の言語でcheerioよりも一般的に使用されています。これは、公式と非公式の両方の文脈で別れを告げるための広く認識され、受け入れられている方法です。

どっちの方がよりフォーマルですか?

cheerioは通常、友好的で非公式なトーンに関連付けられていますが、goodbyeはより用途が広く、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!