実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
close
例文
Please close the door when you leave. [close: verb]
お帰りの際はドアを閉めてください。[閉じる: 動詞]
例文
The store is close to my house, so it's convenient. [close: adjective]
お店は我が家から近いので便利です。[閉じる:形容詞]
例文
The meeting is coming to a close, so let's wrap up. [close: noun]
会議が終わりに近づいているので、締めくくりましょう。[閉じる: 名詞]
shut
例文
Don't forget to shut the windows before you leave. [shut: verb]
出発する前に窓を閉めることを忘れないでください。[シャット:動詞]
例文
The door is shut, so we can't go inside. [shut: adjective]
ドアが閉まっているので、中に入ることはできません。[シャット:形容詞]
例文
The restaurant is shut for renovations, so we need to find another place to eat. [shut: verb]
レストランは改装工事のため閉鎖されているので、別の場所を探す必要があります。[シャット:動詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Closeは、日常の言語でshutよりも一般的に使用されています。Closeは幅広い文脈をカバーする用途の広い単語ですが、shutはあまり一般的ではなく、完全な閉鎖または制限が強調される特定の状況でよく使用されます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
closeとshutはどちらも、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。ただし、closeは一般的により中立的で一般的に使用されているため、さまざまなレベルの形式に適しています。