実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
collarette
例文
She wore a beautiful collarette with her dress to the party. [collarette: noun]
彼女はパーティーにドレスと一緒に美しい襟を着ていました。[コラレット:名詞]
例文
The shirt came with a detachable collarette that could be added for a more formal look. [collarette: adjective]
シャツには取り外し可能な襟が付属しており、よりフォーマルな外観に追加できます。[コラレット:形容詞]
neckband
例文
The dress had a delicate lace neckband that added a feminine touch. [neckband: noun]
ドレスには繊細なレースのネックバンドがあり、フェミニンなタッチを加えました。[ネックバンド:名詞]
例文
He adjusted his tie, making sure the neckband was straight. [neckband: adjective]
彼はネクタイを調整し、ネックバンドがまっすぐであることを確認しました。[ネックバンド:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Neckbandは、日常の言語でcollaretteよりも一般的に使用されています。Neckbandは、さまざまな種類の襟を説明するために使用できる用途の広い用語ですが、collaretteはあまり一般的ではなく、小さくて形式的でない特定の種類の襟を指します。
どっちの方がよりフォーマルですか?
collaretteは通常、カジュアルでカジュアルなトーンに関連付けられていますが、neckbandカジュアルとフォーマルの両方のコンテキストで使用できるため、より用途が広くフォーマルなオプションになります。