実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
concerningly
例文
The recent increase in crime rates is concerning. [concerningly: adverb]
最近の犯罪率の上昇は懸念されています。[心配:副詞]
例文
The doctor's report was concerning, and I need to follow up with more tests. [concerning: adjective]
医師の報告は懸念事項であり、私はより多くの検査でフォローアップする必要があります。[関係:形容詞]
anxiously
例文
I am anxiously waiting for the results of my exam. [anxiously: adverb]
試験の結果を心待ちにしています。[心配そうに:副詞]
例文
She felt anxious about the upcoming presentation. [anxious: adjective]
彼女は次のプレゼンテーションに不安を感じました。[気になる:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Anxiouslyは日常の言葉でconcerninglyよりも一般的に使われています。Anxiouslyはさまざまな文脈で使用できる用途の広い単語ですが、concerninglyはあまり一般的ではなく、より正式または学術的と見なされる場合があります。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Concerninglyは通常、より公式または学術的なトーンに関連付けられていますが、anxiouslyは公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。