実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
cruse
例文
The prophet Elijah was sustained by a widow who had only a cruse of oil. [cruse: noun]
預言者エリヤは,油のわずかなしか持っていなかったやもめに支えられました。[クルーズ:名詞]
例文
The travelers carried a cruse of water with them on their journey. [cruse: noun]
旅行者は旅の途中で水のクルースを運びました。[クルーズ:名詞]
例文
She opened the cruse of perfume and dabbed a little on her wrist. [cruse: noun]
彼女は香水のクルースを開き、手首を少し軽くたたきました。[クルーズ:名詞]
container
例文
We need a container to store the leftovers in the fridge. [container: noun]
残り物を冷蔵庫に保管するための容器が必要です。[コンテナ:名詞]
例文
The shipping company provided a container for the goods to be transported overseas. [container: noun]
船会社は、海外に輸送する商品用のコンテナを提供しました。[コンテナ:名詞]
例文
The canned vegetables were stored in a metal container. [container: noun]
缶詰の野菜は金属製の容器に保管しました。[コンテナ:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Containerは、日常の言語でcruseよりも一般的に使用されています。Containerは幅広い文脈をカバーする用途の広い単語ですが、cruseはあまり一般的ではなく、より具体的です。
どっちの方がよりフォーマルですか?
cruseとcontainerはどちらも公式および非公式のコンテキストで使用できますが、あまり一般的ではない使用法と歴史的または聖書のコンテキストとの関連により、cruseよりフォーマルと見なされる場合があります。