実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
debar
例文
The bouncer debarred the underage patrons from entering the club. [debarred: past tense]
警備員は未成年の常連客がクラブに入ることを禁じました。[禁止:過去形]
例文
The company debarred the candidate from the job due to their lack of experience. [debarred: verb]
会社は、経験不足のために候補者を仕事から締め出しました。[禁止:動詞]
bar
例文
The security guard placed a bar across the door to prevent entry. [bar: noun]
警備員はドアの向こう側にバーを置き、侵入を防ぎました。[バー: 名詞]
例文
The school bars students from using their phones during class. [bars: verb]
学校は、生徒が授業中に携帯電話を使用することを禁じています。 [バー:動詞]
例文
Let's go to the bar and grab a drink after work. [bar: noun]
仕事が終わったらバーに行って飲み物を飲みましょう。[バー: 名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Barは、日常の言語でdebarよりも一般的に使用されています。Bar用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしていますが、debarはあまり一般的ではなく、通常は法的または正式なコンテキストで使用されます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Debarbarよりもフォーマルであり、法的または専門的な文脈により適しています。Barはより用途が広く、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。