実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
debunker
例文
The scientist acted as a debunker of the pseudoscientific theory. [debunker: noun]
科学者は疑似科学理論のデバンカーとして行動した。[デバンカー:名詞]
例文
She debunked the myth that carrots improve eyesight. [debunked: past tense verb]
彼女はニンジンが視力を改善するという神話を暴いた。[暴かれた:過去形動詞]
exposer
例文
The journalist was an exposer of government corruption. [exposer: noun]
ジャーナリストは政府の腐敗の暴露者でした。[エクスポーザー:名詞]
例文
He exposed the company's unethical business practices. [exposed: past tense verb]
彼は会社の非倫理的な商慣行を暴露した。[公開:過去形動詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Exposerは日常の言葉でdebunkerほど一般的ではありません。Debunkerはより用途が広く、より幅広いコンテキストをカバーしていますが、exposerはより具体的であり、調査ジャーナリズムや内部告発のコンテキストでよく使用されます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
debunkerとexposerはどちらも公式および非公式のコンテキストで使用できますが、exposerより否定的な意味合いを持ち、正式な設定ではあまり適切ではない場合があります。