実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
desophistication
例文
The company's new strategy involves a desophistication of their marketing language to appeal to a broader customer base. [desophistication: noun]
同社の新しい戦略には、より幅広い顧客ベースにアピールするためのマーケティング言語の脱却が含まれます。[解艇:名詞]
例文
The professor's lecture was criticized for its lack of desophistication and use of technical jargon. [desophistication: noun]
教授の講義は、その脱誓と専門用語の使用の欠如について批判されました。[解艇:名詞]
simplification
例文
The software company's latest update includes a simplification of the user interface to improve usability. [simplification: noun]
ソフトウェア会社の最新のアップデートには、使いやすさを向上させるためのユーザーインターフェイスの簡素化が含まれています。[簡略化:名詞]
例文
The teacher used a simplification of the lesson plan to help students better understand the material. [simplification: noun]
教師は、生徒が教材をよりよく理解できるように、授業計画を単純化しました。[簡略化:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Simplificationは日常の言語でdesophisticationよりも一般的に使用されており、ほとんどの英語を話す人にとってより身近な用語です。
どっちの方がよりフォーマルですか?
desophisticationとsimplificationはどちらも公式または非公式のコンテキストで使用できますが、desophisticationは比較的新規であるため、より技術的または専門的であると認識される場合があります。