詳細な類語解説:dispassionatelyとobjectivelyの使用法と違い

実際にどう使われますか?

下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!

dispassionately

例文

The judge listened dispassionately to both sides of the argument before making a ruling. [dispassionately: adverb]

裁判官は判決を下す前に、議論の両側に冷静に耳を傾けました。[冷静に:副詞]

例文

She tried to discuss the issue dispassionately, without letting her personal feelings get in the way. [dispassionately: adverb]

彼女は個人的な感情を邪魔することなく、冷静に問題について議論しようとしました。[冷静に:副詞]

objectively

例文

The journalist reported the news objectively, without taking sides. [objectively: adverb]

ジャーナリストは味方することなく、客観的にニュースを報告した。[客観的:副詞]

例文

We need to evaluate the data objectively to make an informed decision. [objectively: adverb]

情報に基づいた意思決定を行うには、データを客観的に評価する必要があります。[客観的:副詞]

追加で知っておくといいこと

どっちの方がよく使われますか?

Objectivelyは、日常の言葉でdispassionatelyよりも一般的に使用されています。Objectively用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしていますが、dispassionatelyはあまり一般的ではなく、より正式または学術的と見なされる場合があります。

どっちの方がよりフォーマルですか?

dispassionatelyobjectivelyの両方が形式的で客観的なトーンに関連付けられているため、学術的または専門的なコンテキストでの使用に適しています。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!