実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
dispassionately
例文
The judge listened dispassionately to both sides of the argument before making a ruling. [dispassionately: adverb]
裁判官は判決を下す前に、議論の両側に冷静に耳を傾けました。[冷静に:副詞]
例文
She tried to discuss the issue dispassionately, without letting her personal feelings get in the way. [dispassionately: adverb]
彼女は個人的な感情を邪魔することなく、冷静に問題について議論しようとしました。[冷静に:副詞]
objectively
例文
The journalist reported the news objectively, without taking sides. [objectively: adverb]
ジャーナリストは味方することなく、客観的にニュースを報告した。[客観的:副詞]
例文
We need to evaluate the data objectively to make an informed decision. [objectively: adverb]
情報に基づいた意思決定を行うには、データを客観的に評価する必要があります。[客観的:副詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Objectivelyは、日常の言葉でdispassionatelyよりも一般的に使用されています。Objectively用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしていますが、dispassionatelyはあまり一般的ではなく、より正式または学術的と見なされる場合があります。
どっちの方がよりフォーマルですか?
dispassionatelyとobjectivelyの両方が形式的で客観的なトーンに関連付けられているため、学術的または専門的なコンテキストでの使用に適しています。