実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
electrode
例文
The doctor attached an electrode to my chest to monitor my heart rate. [electrode: noun]
医者は私の心拍数を監視するために私の胸に電極を取り付けました。[電極:名詞]
例文
The welding electrode melted and fused the two pieces of metal together. [electrode: noun]
溶接電極は溶融し、2つの金属片を一緒に溶かしました。[電極:名詞]
terminal
例文
The battery terminal was corroded and needed to be cleaned. [terminal: noun]
バッテリー端子が腐食しており、清掃する必要がありました。[ターミナル:名詞]
例文
We arrived at the airport terminal an hour before our flight. [terminal: noun]
空港ターミナルに到着したのは、フライトの1時間前でした。[ターミナル:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Terminalは、文脈と意味の範囲が広いため、日常の言語でelectrodeよりも一般的に使用されています。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Electrodeは通常、技術的および科学的言語に関連付けられているため、より幅広い意味合いを持ち、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できるterminalよりもフォーマルになります。