実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
embittered
例文
After losing his job, he became embittered and stopped trusting anyone. [embittered: adjective]
仕事を失った後、彼は憤慨し、誰も信頼しなくなりました。[憤慨:形容詞]
例文
The embittered tone of her voice made it clear that she was still upset about what had happened. [embittered: adjective]
彼女の声の憤慨した口調は、彼女が何が起こったのかについてまだ動揺していることを明らかにしました。[憤慨:形容詞]
disgruntled
例文
The disgruntled customers demanded a refund for the poor service they received. [disgruntled: adjective]
不満を抱いた顧客は、受けた貧弱なサービスの払い戻しを要求しました。[不満:形容詞]
例文
She was disgruntled with her boss for not giving her a raise despite her hard work. [disgruntled: adjective]
彼女は、一生懸命働いても昇給しなかったことで上司に不満を抱いていました。[不満:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Disgruntledは日常の言葉でembitteredよりも一般的に使われています。
どっちの方がよりフォーマルですか?
embitteredとdisgruntledはどちらも非公式の単語であり、通常、正式な文脈では使用されません。