実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
enmeshment
例文
The family's enmeshment in their son's addiction made it difficult for them to seek help. [enmeshment: noun]
家族が息子の依存症に巻き込まれたため、助けを求めるのは困難でした。[エンメッシュメント:名詞]
例文
She felt enmeshed in a web of lies and deceit that she couldn't escape from. [enmeshed: adjective]
彼女は逃げられない嘘と欺瞞の網に巻き込まれていると感じました。[絡み合った:形容詞]
entanglement
例文
The company's entanglement in a legal battle with its competitor hurt its reputation. [entanglement: noun]
競合他社との法廷闘争への同社の絡み合いは、その評判を傷つけました。[絡み合い:名詞]
例文
He found himself in an entanglement of wires and cables that he couldn't unravel. [entanglement: noun]
彼は解くことができないワイヤーとケーブルの絡み合いの中にいることに気づきました。[絡み合い:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Entanglementは、日常の言語でenmeshmentよりも一般的に使用されています。Entanglement用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしていますが、enmeshmentはあまり一般的ではなく、より具体的な意味合いがあります。
どっちの方がよりフォーマルですか?
enmeshmentとentanglementはどちらも形式的に中立であり、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。