詳細な類語解説:falseworkとshoringの使用法と違い

実際にどう使われますか?

下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!

falsework

例文

The falsework was erected to support the bridge during construction. [falsework: noun]

偽工事は建設中に橋を支えるために建てられました。[偽り:名詞]

例文

The workers built a falsework to hold up the concrete while it dried. [falsework: noun]

労働者は、コンクリートが乾いている間、コンクリートを支えるために偽物を作りました。[偽り:名詞]

shoring

例文

The shoring was put in place to prevent the wall from collapsing during the renovation. [shoring: noun]

ショアリングは、改修中に壁が崩壊するのを防ぐために設置されました。[ショアリング:名詞]

例文

The workers used shoring to reinforce the foundation of the building after the earthquake. [shoring: verb]

地震後、労働者は支保工を使用して建物の基礎を補強しました。[ショアリング:動詞]

追加で知っておくといいこと

どっちの方がよく使われますか?

Shoringは日常の言葉でfalseworkよりも一般的に使われています。Shoringは、建設や修理作業に関連するさまざまなコンテキストで使用できる用途の広い用語ですが、falseworkは主に橋やアーチの建設で使用されるより専門的な用語です。

どっちの方がよりフォーマルですか?

falseworkshoringはどちらも、主に建設業界で使用される専門用語です。そのため、それらは一般的に正式な言語と見なされ、日常会話では一般的に使用されない場合があります。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!