詳細な類語解説:finesseとeleganceの使用法と違い

実際にどう使われますか?

下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!

finesse

例文

She handled the difficult situation with finesse and diplomacy. [finesse: noun]

彼女は困難な状況を巧みにそして外交的に処理しました。[フィネス:名詞]

例文

He finessed his way through the negotiation, getting the best deal possible. [finessed: verb]

彼は交渉を巧みに進め、可能な限り最良の取引を得ました。[フィニッシュ:動詞]

elegance

例文

The ballroom was decorated with elegance and sophistication. [elegance: noun]

ボールルームは優雅さと洗練さで飾られていました。[優雅さ:名詞]

例文

She moved with elegance and poise, captivating everyone in the room. [elegance: noun]

彼女は優雅さと落ち着きを持って動き、部屋のみんなを魅了しました。[優雅さ:名詞]

追加で知っておくといいこと

どっちの方がよく使われますか?

Eleganceは日常の言葉でfinesseよりも一般的に使われています。Eleganceはさまざまな文脈で使用できる用途の広い単語ですが、finesseはあまり一般的ではなく、より具体的な用途があります。

どっちの方がよりフォーマルですか?

finesseeleganceの両方が正式なコンテキストでよく使用されますが、eleganceはより用途が広く、公式と非公式の両方の状況で使用できますが、finesseは専門的または専門的な設定でより一般的に使用されます.

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!