詳細な類語解説:fracturableとbrittleの使用法と違い

実際にどう使われますか?

下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!

fracturable

例文

The glass vase is very fracturable and should be handled with care. [fracturable: adjective]

ガラスの花瓶は非常に壊れやすいので、注意して取り扱う必要があります。[破砕可能:形容詞]

例文

The rock was so fracturable that it crumbled easily under the weight of the hammer. [fracturable: adjective]

岩は非常に壊れやすいので、ハンマーの重さで簡単に崩れました。[破砕可能:形容詞]

brittle

例文

The cookie was so brittle that it broke into pieces when I tried to pick it up. [brittle: adjective]

クッキーはとてももろかったので、拾おうとすると粉々に砕けました。[脆い:形容詞]

例文

The tree branch was brittle and snapped easily in the strong wind. [brittle: adjective]

木の枝はもろく、強風で簡単に折れました。[脆い:形容詞]

追加で知っておくといいこと

どっちの方がよく使われますか?

Brittleは、日常の言語、特に技術的または科学的な文脈でfracturableよりも一般的に使用されています。

どっちの方がよりフォーマルですか?

fracturablebrittleはどちらも、技術的または科学的な文脈で通常使用される正式な用語です。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!