実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
gobbler
例文
The gobbler strutted around the farmyard, puffing out his chest. [gobbler: noun]
ゴブラーは農場の周りを歩き回り、胸を膨らませました。[ゴブラー:名詞]
例文
The gobbler gobbled loudly, trying to attract a mate. [gobbler: verb]
ゴブラーは大声でむさぼり食い、仲間を引き付けようとしました。[ゴブラー:動詞]
例文
He ate like a gobbler, finishing his plate in seconds. [gobbler: noun]
彼はゴブラーのように食べ、数秒で皿を完成させました。[ゴブラー:名詞]
turkey
例文
We had roast turkey for Thanksgiving dinner. [turkey: noun]
感謝祭のディナーにローストターキーを食べました。[トルコ: 名詞]
例文
The movie was a real turkey, with terrible acting and a weak plot. [turkey: adjective]
映画は本物の七面鳥で、ひどい演技と弱い陰謀がありました。[トルコ:形容詞]
例文
He's such a turkey, always making silly mistakes. [turkey: noun]
彼はそのような七面鳥で、いつも愚かな間違いを犯しています。[トルコ: 名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Turkeyはgobblerよりも一般的な単語であり、食べ物、文化、慣用表現など、より幅広い文脈で使用されます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Turkeyはより用途が広く、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できますが、gobblerはより非公式であり、すべての設定に適しているとは限りません。