実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
grumpily
例文
He grumpily complained about the long wait at the restaurant. [grumpily: adverb]
彼はレストランでの長い待ち時間について不機嫌そうに不平を言った。[不機嫌そうに:副詞]
例文
She answered grumpily, clearly not in the mood for conversation. [grumpily: adverb]
彼女は不機嫌そうに答えたが、明らかに会話の気分ではなかった。[不機嫌そうに:副詞]
testily
例文
He responded testily to her question, clearly annoyed by the interruption. [testily: adverb]
彼は彼女の質問に証言的に答え、明らかに中断に腹を立てた。[証言:副詞]
例文
She spoke testily to the customer service representative, frustrated with the lack of assistance. [testily: adverb]
彼女はカスタマーサービス担当者に証言し、支援の欠如に不満を感じました。[証言:副詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Grumpilyは、あまり一般的ではなく、より正式または文学的と見なされる可能性のあるtestilyよりも日常の言語でより一般的に使用されています。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Testilyは、より用途が広く、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できるgrumpilyよりも公式または文学的であると見なされる場合があります。