実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
hammered
例文
He got hammered at the party last night. [hammered: adjective]
彼は昨夜のパーティーで殴られました。[槌で打たれた:形容詞]
例文
She was so hammered that she couldn't even stand up straight. [hammered: adjective]
彼女はとても槌で打たれていたので、まっすぐに立つことさえできませんでした。[槌で打たれた:形容詞]
smashed
例文
He got completely smashed at the bar last night. [smashed: adjective]
彼は昨夜バーで完全に壊されました。[スマッシュ:形容詞]
例文
She was so smashed that she couldn't even remember what happened. [smashed: adjective]
彼女はとても打ちのめされたので、何が起こったのかさえ思い出せませんでした。[スマッシュ:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Hammeredとsmashedは、友人同士のカジュアルな会話で使用される非公式および口語的な用語です。ただし、アメリカ英語ではsmashedよりもhammeredがわずかに一般的です。
どっちの方がよりフォーマルですか?
hammeredもsmashedも正式な言葉ではなく、正式な文章や専門的な環境では避けるべきです。