詳細な類語解説:handcuffとshackleの使用法と違い

実際にどう使われますか?

下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!

handcuff

例文

The police officer handcuffed the suspect and put him in the back of the patrol car. [handcuffed: past tense]

警察官は容疑者に手錠をかけ、パトカーの後部座席に乗せた。[手錠付き:過去形]

例文

The suspect resisted arrest and had to be handcuffed by the officers. [handcuff: verb]

容疑者は逮捕に抵抗し、警官に手錠をかけられた。[手錠:動詞]

shackle

例文

The prisoner was brought into the courtroom wearing shackles on his feet. [shackles: noun]

囚人は足に手錠をはめられて法廷に連れて行かれた。[shackles: 名詞]

例文

The guards shackled the inmate's hands and feet before escorting him to his cell. [shackled: past tense]

看守は囚人の手足を縛り、独房に連行した。[束縛:過去形]

追加で知っておくといいこと

どっちの方がよく使われますか?

Handcuff は、特に法執行機関や犯罪の文脈で、日常の言葉で shackle よりも一般的に使用されます。 Shackle はあまり一般的ではなく、主に拘留と処罰の文脈で使用されます。

どっちの方がよりフォーマルですか?

handcuffshackleはどちらも、法執行機関、刑事司法、法的手続きなど、深刻で専門的な文脈で通常使用される正式な言葉です。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!