実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
hatchway
例文
The sailors climbed down the hatchway to the lower deck. [hatchway: noun]
水兵たちはハッチを下りて下甲板に上がった。[ハッチウェイ:名詞]
例文
I found some old books in the attic hatchway. [hatchway: noun]
屋根裏部屋のハッチで古い本を見つけました。[ハッチウェイ:名詞]
例文
The secret room was hidden behind a hatchway in the library. [hatchway: noun]
秘密の部屋は図書室のハッチの向こうに隠されていた。[ハッチウェイ:名詞]
trapdoor
例文
The magician disappeared through the trapdoor in the stage. [trapdoor: noun]
魔術師は舞台の落とし戸から姿を消した。[トラップドア:名詞]
例文
The robbers escaped through a trapdoor in the floor. [trapdoor: noun]
強盗は床の落とし戸から逃げた。[トラップドア:名詞]
例文
The spy entered the building through a trapdoor in the roof. [trapdoor: noun]
スパイは屋上の落とし戸から建物に侵入した。[トラップドア:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Hatchway は航海や建築の文脈でより一般的に使用され、 trapdoor は演劇やフィクションの文脈でより一般的に使用されます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
hatchwayとtrapdoorはどちらも比較的非公式な言葉ですが、航海や建築の用語と関連しているため、hatchway少しフォーマルな場合があります。