実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
histrionic
例文
The actor's histrionic performance was met with mixed reviews. [histrionic: adjective]
俳優の歴史的なパフォーマンスは、さまざまなレビューを受けました。[歴史:形容詞]
例文
She tends to be histrionic when she doesn't get her way. [histrionic: adjective]
彼女は自分の道を譲らないとき、演技をする傾向があります。[歴史:形容詞]
theatrical
例文
The play had a great theatrical production with stunning visuals. [theatrical: adjective]
劇は見事なビジュアルで素晴らしい演劇作品を制作しました。[演劇:形容詞]
例文
He gave a theatrical performance that left the audience in awe. [theatrical: adjective]
彼は観客を畏敬の念を抱かせる演劇をしました。[演劇:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Theatricalは、より広い範囲の文脈をカバーし、より肯定的な意味合いを持っているため、日常の言語でhistrionicよりも一般的に使用されています。Histrionicは、人格障害を説明するために心理学または臨床現場で通常使用されるより具体的な用語です。
どっちの方がよりフォーマルですか?
histrionicとtheatricalの両方が公式および非公式の文脈で使用できますが、histrionic人格障害との関連のために、より技術的または臨床的であると認識される可能性があります。