実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
hoosegow
例文
He spent the night in the hoosegow after getting arrested for drunk driving. [hoosegow: noun]
彼は飲酒運転で逮捕された後、フースゴーで夜を過ごしました。[フースゴー: 名詞]
例文
I never want to end up in the hoosegow, it sounds like a terrible place. [hoosegow: noun]
私はフースゴーに行きたくありません、それはひどい場所のように聞こえます。[フースゴー: 名詞]
jail
例文
He was sent to jail for stealing a car. [jail: noun]
彼は車を盗んだために刑務所に送られました。[刑務所:名詞]
例文
The suspect is currently being held in jail until his trial. [jail: noun]
容疑者は現在、裁判まで刑務所に拘留されています。[刑務所:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Jailは、日常の言語でhoosegowよりも一般的に使用される用語です。Jailはさまざまな文脈で使用できる用途の広い用語ですが、hoosegowはあまり一般的ではなく、通常は非公式でユーモラスな文脈で使用されます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Jailはhoosegowよりも正式な用語です。jailは公式と非公式の両方のコンテキストで使用できますが、通常、より深刻で陰鬱なトーンに関連付けられているため、フォーマルな状況により適しています。