詳細な類語解説:hydroelectricとhydroelectricityの使用法と違い

実際にどう使われますか?

下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!

hydroelectric

例文

The hydroelectric dam generates enough electricity to power the entire city. [hydroelectric: adjective]

水力発電ダムは、都市全体に電力を供給するのに十分な電力を生成します。[水力発電:形容詞]

例文

The hydroelectric plant uses water turbines to produce electricity. [hydroelectric: adjective]

水力発電所は水力タービンを使用して電気を生成します。[水力発電:形容詞]

hydroelectricity

例文

Hydroelectricity is a clean and renewable source of energy. [hydroelectricity: noun]

水力発電はクリーンで再生可能なエネルギー源です。[水力発電:名詞]

例文

The country relies heavily on hydroelectricity for its energy needs. [hydroelectricity: noun]

国はそのエネルギー需要のために水力発電に大きく依存しています。[水力発電:名詞]

追加で知っておくといいこと

どっちの方がよく使われますか?

Hydroelectricは技術的または科学的な文脈ではhydroelectricityよりも一般的ですが、hydroelectricity日常の言語でより一般的です。

どっちの方がよりフォーマルですか?

Hydroelectricは、通常、技術的または科学的なコンテキストで使用されるため、hydroelectricityよりも正式です。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!