実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
hype
例文
The company's marketing team created a lot of hype around their new product launch. [hype: noun]
同社のマーケティングチームは、新製品の発売について多くの誇大宣伝を行いました。[誇大広告:名詞]
例文
The movie was hyped up so much that it didn't live up to people's expectations. [hyped: past participle]
この映画は非常に誇大宣伝されたため、人々の期待に応えられませんでした。[誇大宣伝:過去分詞]
publicity
例文
The company received a lot of positive publicity after donating a portion of their profits to charity. [publicity: noun]
同社は、利益の一部を慈善団体に寄付した後、多くの前向きな宣伝を受けました。[宣伝:名詞]
例文
The celebrity's scandal caused a lot of negative publicity for their brand. [publicity: noun]
有名人のスキャンダルは彼らのブランドに多くの否定的な宣伝を引き起こしました。[宣伝:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Publicityは日常の言葉でhypeよりも一般的に使われています。Publicityは幅広いプロモーション活動をカバーする用途の広い用語ですが、hypeはより具体的で、エンターテインメントや消費者製品のコンテキストでよく使用されます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
hypeとpublicityはどちらも公式と非公式の両方のコンテキストで使用できますが、publicityビジネスやアカデミックライティングなどの正式な設定でより一般的に使用されます。