実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
iliadize
例文
The media tends to iliadize celebrities, portraying them as larger-than-life figures. [iliadize: verb]
メディアは有名人をilia化し、実物よりも大きな人物として描写する傾向があります。[イリアダイズ:動詞]
例文
The historian was accused of iliadizing the battle, making it seem more heroic than it actually was. [iliadizing: gerund or present participle]
歴史家は戦いをiliad化したと非難され、実際よりも英雄的に見えました。[イリア化:動名詞または現在分詞]
exalt
例文
The company exalted the employee for his outstanding performance. [exalt: verb]
会社は彼の卓越した業績のために従業員を称賛しました。[高貴:動詞]
例文
The king exalted his loyal subject to a position of power and influence. [exalted: past participle]
王は彼の忠実な主題を権力と影響力の地位に高めました。[高貴:過去分詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Exaltは日常の言語でより一般的に使用される単語ですが、iliadizeはあまり一般的ではない用語であり、多くの英語を話す人には馴染みがない可能性があります。
どっちの方がよりフォーマルですか?
iliadizeとexaltはどちらも正式な単語であり、通常、学術論文や正式なスピーチなど、より深刻な文脈や文学的な文脈で使用されます。