詳細な類語解説:impaneledとempanelledの使用法と違い

実際にどう使われますか?

下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!

impaneled

例文

The judge impaneled a jury of twelve individuals for the trial. [impaneled: verb]

裁判官は裁判のために12人の陪審員を任命した。[インパネル:動詞]

例文

The impaneled jurors were sworn in and instructed on their duties. [impaneled: adjective]

任命された陪審員は宣誓し、彼らの義務について指示されました。[インパネル:形容詞]

empanelled

例文

The court empanelled a jury of twelve individuals for the trial. [empanelled: verb]

裁判所は、裁判のために12人の陪審員を任命しました。[エンパネリング:動詞]

例文

The empanelled jurors were given instructions on their duties and responsibilities. [empanelled: adjective]

陪審員は、彼らの義務と責任について指示を受けました。[エンパネル:形容詞]

追加で知っておくといいこと

どっちの方がよく使われますか?

どちらの単語も日常の言語ではあまり一般的ではなく、主に法的または公式の文脈で使用されます。ただし、impaneledはアメリカ英語でより一般的に使用され、empanelledはイギリス英語でより一般的に使用されます。

どっちの方がよりフォーマルですか?

impaneledempanelledはどちらも正式な言葉であり、通常は法的または公式の文脈で使用されます。2つの単語の間に形式に大きな違いはありません。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!