実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
impersonate
例文
He can impersonate famous actors like no one else. [impersonate: verb]
彼は他の誰よりも有名な俳優になりすますことができます。[なりすまし: 動詞]
例文
The spy was able to impersonate a high-ranking official to gain access to confidential information. [impersonate: verb]
スパイは高官になりすまして機密情報にアクセスすることができました。[なりすまし: 動詞]
parody
例文
The comedy sketch was a parody of a popular TV show. [parody: noun]
コメディスケッチは、人気テレビ番組のパロディでした。[パロディ:名詞]
例文
The comedian parodied the politician's speech, making fun of his mannerisms and speech patterns. [parodied: verb]
コメディアンは政治家の演説をパロディ化し、彼の癖や話し方をからかいました。[パロディ:動詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Parody は、日常の言葉、特にユーモアや風刺の文脈で、 impersonate よりも一般的に使用されます。 Impersonate はより具体的で、娯楽や欺瞞の文脈でよく使用されます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
impersonateとparodyはどちらも、主題とトーンに応じて、非公式または公式の文脈で使用できます。ただし、impersonateは真面目なトーンやプロフェッショナルなトーンに関連付けられている場合がありますが、parodyほとんどの場合、気楽なまたはユーモラスなコンテキストで使用されます。