実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
impregnable
例文
The castle was considered impregnable due to its high walls and strong defenses. [impregnable: adjective]
城は、その高い壁と強力な防御のために難攻不落と見なされていました。[難攻不落:形容詞]
例文
Her argument was so well-reasoned and supported that it was impregnable against any counter-arguments. [impregnable: adjective]
彼女の議論は非常に合理的で支持されていたので、反論に対して難攻不落でした。[難攻不落:形容詞]
invincible
例文
The champion boxer was considered invincible due to his undefeated record. [invincible: adjective]
チャンピオンボクサーは彼の無敗の記録のために無敵と見なされました。[無敵:形容詞]
例文
Her faith in herself and her abilities made her feel invincible, even in the face of adversity. [invincible: adjective]
彼女自身と彼女の能力への彼女の信仰は、逆境に直面しても、彼女を無敵に感じさせました。[無敵:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Invincibleは、日常の言語でimpregnableよりも一般的に使用されています。Invincible用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしていますが、impregnableはあまり一般的ではなく、防御や議論が侵入できない特定の状況を指します。
どっちの方がよりフォーマルですか?
impregnableとinvincibleはどちらも、学術的または技術的な執筆でよく使用される正式な単語です。ただし、impregnableは、軍事的および戦略的文脈との関連により、より正式と見なされる場合があります。