実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
indignation
例文
She felt a sense of indignation when she learned about the company's discriminatory policies. [indignation: noun]
彼女は会社の差別的な方針を知ったとき、憤慨した。[憤慨:名詞]
例文
He indignantly refused to accept the offer, citing the low salary and lack of benefits. [indignantly: adverb]
彼は憤慨して、低賃金と福利厚生の欠如を理由に申し出を受け入れることを拒否した。[憤慨して:副詞]
outrage
例文
The community was outraged by the police brutality against peaceful protesters. [outraged: adjective]
コミュニティは、平和的な抗議者に対する警察の残虐行為に憤慨した。[憤慨:形容詞]
例文
She wrote a scathing letter to the editor, expressing her outrage at the government's handling of the crisis. [outrage: noun]
彼女は編集者に痛烈な手紙を書き、政府の危機への対応に対する怒りを表明した。[怒り:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Outrageは、日常の言語、特にニュースやメディアのコンテキストでindignationよりも一般的に使用されています。Indignationはあまり一般的ではなく、より正式または文学的と見なされる場合があります。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Indignationはしばしばより公式または文学的なトーンに関連付けられていますが、outrageはより用途が広く、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。