実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
indiscreet
例文
It was indiscreet of him to share confidential information with his colleagues. [indiscreet: adjective]
機密情報を同僚と共有することは彼にとって無分別でした。[控えめ:形容詞]
例文
She regretted her indiscreet comments during the meeting. [indiscreet: adjective]
彼女は会議中に彼女の無分別なコメントを後悔した。[控えめ:形容詞]
rash
例文
He made a rash decision to quit his job without having another one lined up. [rash: adjective]
彼は別の仕事を並べずに仕事を辞めるという急いで決断しました。[発疹:形容詞]
例文
She regretted her rash actions that led to the accident. [rash: noun]
彼女は事故につながった彼女の無謀な行動を後悔した。[発疹:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Rashは、日常の言語でindiscreetよりも一般的に使用されています。Rash用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしていますが、indiscreetはあまり一般的ではなく、通常は社会的または対人関係のコンテキストで使用されます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
indiscreetとrashはどちらも非公式の言葉ですが、indiscreet社会規範や期待との関連から、もう少し正式であると見なされる場合があります。