詳細な類語解説:intimateとfamiliarの使用法と違い

実際にどう使われますか?

下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!

intimate

例文

She shared an intimate moment with her partner. [intimate: adjective]

彼女はパートナーと親密な瞬間を共有しました。[親密:形容詞]

例文

The restaurant had an intimate ambiance, perfect for a romantic dinner. [intimate: adjective]

レストランは親密な雰囲気で、ロマンチックなディナーに最適です。[親密:形容詞]

例文

He had an intimate knowledge of the subject matter. [intimate: adjective]

彼は主題について深い知識を持っていました。[親密:形容詞]

familiar

例文

We are familiar with each other's work. [familiar: adjective]

私たちはお互いの仕事に精通しています。[おなじみ:形容詞]

例文

The neighborhood was familiar to him since he grew up there. [familiar: adjective]

彼がそこで育ったときから、近所は彼になじみがありました。[おなじみ:形容詞]

例文

The song sounded familiar, but I couldn't remember the name. [familiar: adjective]

聞き覚えのある曲でしたが、名前は思い出せませんでした。[おなじみ:形容詞]

追加で知っておくといいこと

どっちの方がよく使われますか?

Familiarintimateよりも日常の言語でより一般的に使用されています。Familiar用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしていますが、intimateはあまり一般的ではなく、通常はより深刻な状況や感情的な状況のために予約されています。

どっちの方がよりフォーマルですか?

Intimatefamiliarよりも正式で真面目です。familiarは公式と非公式の両方のコンテキストで使用できますが、intimateは通常、より深刻な状況または感情的な状況のために予約されており、すべての設定に適しているとは限りません。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!