この二つの単語の似ている意味
- 1どちらの言葉も、誰かに信頼や信頼を置く行為を含みます。
- 2どちらの言葉も、タスクや責任を誰かに委任することを表すために使用できます。
- 3どちらの言葉も、誰かに何かを打ち明けたり委ねたりすることを表すために使用されます。
この二つの単語の違いは?
- 1使用法:Intrustはentrustほど一般的に使用されていません。
- 2含意:Intrustは少し古風または時代遅れの意味合いを持っていますが、entrustは現代の言語でより一般的に使用されています。
- 3意味:Intrustは誰かに何かを打ち明けたり委ねたりする行為を強調し、entrust誰かに何かの世話をする責任を与える行為を強調します。
📌
これだけは覚えよう!
Intrustとentrustは、どちらも誰かに信頼や信頼を置く、タスクや責任を委任する、または誰かに何かを打ち明ける行為を表す同義語です。しかし、intrustはあまり一般的ではなく、少し時代遅れの意味合いを持っていますが、entrustは現代の言語でより一般的に使用され、誰かに何かの世話をする責任を与える行為を強調しています。