実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
iota
例文
I don't have an iota of doubt that she will succeed. [iota: noun]
彼女が成功することに疑いの余地はありません。[イオタ: 名詞]
例文
There isn't an iota of truth in what he said. [iota: noun]
彼が言ったことには真実のイオタはありません。[イオタ: 名詞]
smidgen
例文
Could you add a smidgen more salt to the soup? [smidgen: noun]
スープに少し塩を加えてもらえますか?[スミッゲン:名詞]
例文
I don't think there's even a smidgen of hope left. [smidgen: noun]
わずかな希望も残っていないと思います。[スミッゲン:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Smidgenは、日常の言語、特に非公式の文脈でiotaよりも一般的に使用されています。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Iotaはよりフォーマルでアカデミックな口調ですが、smidgenはよりカジュアルで口語的です。したがって、iotaは正式な執筆や学術的な文脈に適していますが、smidgenは非公式の会話やカジュアルな執筆に適しています。