実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
irretractable
例文
Once the contract is signed, it becomes irretractable. [irretractable: adjective]
契約が締結されると、それは撤回できなくなります。[不可解:形容詞]
例文
Her irretractable stance on the issue caused tension in the meeting. [irretractable: adjective]
この問題に対する彼女の撤回できない姿勢は、会議に緊張を引き起こしました。[不可解:形容詞]
例文
The damage to the building was irretractable and required extensive repairs. [irretractable: adjective]
建物の損傷は取り締まりが取れず、大規模な修理が必要でした。[不可解:形容詞]
permanent
例文
The company offered her a permanent position after her probationary period. [permanent: adjective]
会社は彼女の試用期間の後に彼女に恒久的な地位を提供しました。[永久:形容詞]
例文
The accident left him with permanent injuries that affected his mobility. [permanent: adjective]
事故は彼の機動性に影響を与える永久的な怪我を彼に残しました。[永久:形容詞]
例文
The bridge was built as a permanent structure to withstand harsh weather conditions. [permanent: adjective]
橋は過酷な気象条件に耐えるための恒久的な構造として建設されました。[永久:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Permanentは、日常の言語でirretractableよりも一般的に使用されています。Permanent用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしていますが、irretractableはあまり一般的ではなく、よりフォーマルであり、通常は法的または学術的設定で使用されます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Irretractableはpermanentよりも正式な言葉であり、公式と非公式の両方の文脈で広く使用されています。